Prevod od "'cosi fa" do Srpski


Kako koristiti "'cosi fa" u rečenicama:

Zhaan, cosi fa più caldo, non più fresco.
Zan, to èini toplije, ne hladnije.
Quindi quando tu dici che potrebbe non andare cosi, fa molto male e non è necessario.
Je l' to bilo dobro ili loše? -To je bilo veoma dobro... Samanta je dobila i vezu i seks.
Fa sempre cosi', fa arrabbiare la gente.
Uvek to èini, tera ljude da se ljute.
Se ti devi accovacciare cosi', fa qualcosa.
Ako æeš veæ da èuèiš tako, uradi nešto.
Che si possa essere una famiglia per tanti anni, e poi tutto finisca cosi', fa proprio... schifo.
Ovoliko zajednièkih godina sa porodicom, i ovako se završi... Stanje.
Quando la metti cosi' fa un po' schifo.
Kada tako kažeš, zvuèi pomalo gadno.
E cosi', fa un po' di lavoro ad ago come attivita' extra?
Usput se baviš i izraðivanjem goblena?
Detto cosi fa un po' paura.
Kako ti to kažeš zvuèi kao pogodak mafije.
Quindi, glielo diro', perche' e' cosi' fa un vero uomo
Reæi æu joj. Jer je to muskarac.
Meglio cosi, fa puzzare terribilmente l'alito.
I bolje, od njih bi ste dobili užasan zadah iz usta.
Cosi' fa uno e mezzo, e' persino peggio.
To je jedan i pol. To je još gore.
E' troppo volubile per fare il leader, cosi' fa l'intermediario.
Previše je kapriciozan da bi rukovodio bilo èime. Sve u svemu, radi kao posrednik.
Non sa dove sbattere la testa, e cosi' fa affidamento su Syd.
On nema izgled ili samopouzdanje da izvede ovo do kraja, pa je nazvao Syda da dovrši.
Senti, a papa' importa troppo per dirlo, ma o lo ami o non lo ami, quindi probabilmente dovresti scoprirlo, perche' cosi' fa schifo per tutti.
Tata bi se ljutio što æu ovo reæi, ali ili ga voliš ili ne voliš. Trebala bi da shvatiš zato što je to sranje za sve nas.
Sai, come quando ti togli lentamente un cerotto, cosi' fa meno male.
Kao kad flaster skidaš polako, da te ne boli.
Cosi' fa l'ennesima chiamata per lamentarsi della chiesa, poi riprende il joystick e torna alla sua "vita"?
Onda se poslednji put požali na crkvu, a zatim uzme džojstik i nastavi sa nazovi životom?
Come il commercio di schiavi scambia carne umana per soldi, cosi' fa un cacciatore di taglie con i cadaveri.
KAO ŠTO TRGOVCI ROBLJEM, TRGUJU LJUDSKIM ŽIVOTIMA ZA KEŠ... LOVAC NA UCENE TRGUJE LEŠEVIMA.
Gli faccio mettere scialle nero, cosi' fa finta di essere nonna.
STAVIÆU MU CRNU MARAMU, I PRETVARAÆE SE DA JE BABA.
E' cosi', fa solo la finta tonta.
To je. Ona se samo igrati plahi.
E no, non e' cosi', fa solo dannatamente caldo qui dentro.
Nisam. Ovdje je jednostavno jako vruæe.
Norman ed io saliamo a casa, cosi' fa la valigia.
Norman i ja idemo kuæi spakirati njegove stvari.
Proprio come ogni criminale sostiene la propria innocenza, cosi' fa ogni donna folle, ribadendo la propria sanita'.
Kao što svaki kriminalac tvrdi da je nevin, i svaka luda žena tvrdi da je zdrava.
Cosi' fa prima con i documenti.
To je zbog lakše papirologije sa SR (Search and rescue).
E cosi' fa capire alle altre scimmie che devono lasciarla stare.
A to vam sve ostali majmuni znaju to ne želim probleme.
Il tuo colore preferito e' il beige, che e' bianco sporco ma cosi' fa piu' elegante.
Tvoja omiljena boja je ekru, koja je slièna kao bijela ali više elegantnija.
Ora la seguo, cosi' fa piu' in fretta.
Popeæu se gore, da ubrzam stvari.
Cavolo, cosi' fa venire anche a me voglia di berne una.
Zaboga, sad i ja želim da ga pijem. -Bravo!
Quel "tanto cosi'" fa un enorme differenza.
Èak i toliko je znaèajna razlika.
0.67408895492554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?